Octopus Resort Fiji
LikuLiku Bay, Waya Island
Yasawa Islands, Fiji
US 800 5180949| NZ +64 77880139| AUST+612 83199189
UK +44(20)86109886

Lokale Legends

  • Sunset

Et dårligt valg

Fijianere stærkt værdsætter deres breadfruit træer. De er smukke træer med deres store, blanke blade, og deres store, runde grønne frugter. De plukke frugten, og bære dem hjem til kokken dem og tjene dem med fisk og kokos fløde sauce, eller med grønne grøntsager, og de er en velkommen ændring fra eller et supplement til deres sædvanlige kost for garn eller taro. I de lange siden dage blev to fijianere stående i nærheden af ​​en brød-frugt træ på bredden af ​​en bæk. Hele træet blev afspejlet i det klare vand i åen. De stirrede på det, og tænkte over, hvad virkelig god mad kogte breadfruit var. De forestillede sig et måltid med masser af det og en god skål af salt, og en velsmagende relish af fisk eller rejer eller blade. En mand talte, sagde han: "Lad os har hver en andel af breadfruit. Jeg skal have de øverste dem, og du vil have de lavere ". Den anden mand, at se, at breadfruit spejler sig i vand optrådte større, blot gjorde som han fik besked på. Han dykkede ned i vandet for at kræve sin andel. Mens han gjorde det, blev den første mand klatring træet, og i et par øjeblikke, han havde alle de frugter. Han bandt dem på to ender af en pæl, slyngede den over skulderen og modregne hjem. Men den stakkels fyr, der havde investerer i åen fandt snart, at hans andel af Byttet var fuldstændig uvæsentlig. Hans breadfruit var forsvundet væk.

Baggrund

Nogle af de mest interessante historier og legender kommer fra uventede kilder, vi fandt en gammel bog - tygget af mus, dækket i muld og meget forsømt i en brugt bog butik i Auckland. Når du læser historierne, vil du se, at de er blevet oversat ordret fra det talte ord af Fijis sprog. De tjener også til at minde os om, at Fiji - før missionærerne kom og iklædt alle - blev et dynamisk samfund krydret med folklore, overtro og legender af guder, halvguder vedligeholdes af en dyb oral history passeret gennem generationer. Vi har formået at redde et par af de historier og gengive dem her for din nydelse.

Fire Walkers af Beqa

I gamle dage i Beqa i Fiji en dag nogle høvdinge, som elskede lytter til historier, sad på måtten etage i et hus, lytte som ene efter den anden relateret nogle gamle legende eller nogle reelle hændelse, som de havde observeret. Kava var beruset, og snakken gik. Timerne gik. Alle var indhold og afslappet og glad.

"Hvad vil du give mig i morgen for min historie?" Spurgte den ene. Hver lovede noget. Tui Qalita sagde: "Jeg sætter en ål".

Historien gik på, og ved Hanegal, alle er søvnig, alle lå ned og sov. I morgen alle dem, der havde lovet, gik til at få den gave, de havde sagt de ville bringe. Tui Qalita gik at grave efter hans ål. Han gravede og gravede han, kaster op mudder, og til sidst en mærkelig semi-menneskeligt væsen frem fra hullet.

"Du skal ikke slå mig ihjel", er det sagt. "Gem mit liv, og jeg skal være din gud for krig".

"Nej" sagde Tui Qalita "Jeg skal tage dig og dræbe dig", "Gem mig, og jeg vil være din gud kano-saling" sagde skabning.

"Nej", sagde Tui Qalita "Jeg skal tage dig og dræbe dig", "Gem mit liv, og jeg skal give dig mulighed for at gå på varme gløder, og ikke blive brændt".

Tui Qalita accepteret denne sidste gave, og så historien går, det er grunden til efterkommerne af Tui Qalita har lige siden været i stand til at gå på varme gløder, med såler af deres fødder forbliver helt unscorched og uforbrændte.

Bemærk: Fire Walking - det gamle syd indiske og traditionel Fijiansk ritus delt og holdt i live af begge kulturer her i de multietniske øer i Fiji. Fire walking i Fiji er blevet en stor turistattraktion. Nogle resorts og hoteller vært Fijis ceremonien og ved fuldmåne i slutningen af ​​juli - begyndelsen af ​​august, kan besøgende også opleve den indiske brand walking på mange af de templer omkring Fiji.

Hvordan Sandhills af Nadroga blev dannet

Der var engang en gigant i Kadavu i Fiji, som ikke havde nogen egen jord, så han besluttede at stjæle nogle. Han kunne gøre ting ved et trylleslag, så han kunne flyve som en fugl, og han fløj omkring på udkig efter noget jord at stjæle. Han så nogle bakker, og han troede, at de ville gøre ganske godt, så begyndte han at grave jorden fra toppen af ​​bakkerne med en spids grave pind.

Ejeren af ​​denne jord så ham grave. Han vidste magi også, og han kunne også flyve som en fugl. Tyven hastigt lagt jorden på sine vinger og fløj ud over havet, har til hensigt at placere det et sted i havet, og for at gøre en anden ø med det, og derefter til at bo der på øen.

Det var en stor chase over havet til den nordvestlige del af øen Kadavu. Tyven var næsten fanget, men han gjorde en anden stor slutspurt af hastighed, og fløj på væk fra hans pursuer.White skyer sejlede i den blå himmel. Den varme sol skinnede. Det blå hav gnistrede nedenfor. En dejlig stabil kølige passatvinden blæste fra syd-øst. Til og om de fløj, men som tyven fløj nogle af jorden fra den ene vinge faldt i havet og dannede øen Beqa. Derefter en storm blæste op, og med den skiftende vind, blev HEW blæst lidt mod øst, og den næste Jorden, der faldt dannet øen Nukulau. Så Makuluva tog form; derefter væk til vestpå igen, blev Yanuca dannet, og derefter Vatulele. Til denne dag alle disse øer er der med dejlige kokos træer på dem og frugthaver af bananer, yams, pote-pote og taro for de glade beboere at spise.

Men tyven ikke havde afsluttet sin rejse, når alle de øer, havde taget form. Han har stadig fløj på. Men de onde ofte ikke trives. Åndeverdenen straffet denne tyv. Landet, der blev efterladt på sine vinger, vendte sig til sand. Han satte i Nadroga på den sydvestlige kyst af Viti Levu, men efter at have deponeret, hvad der var tilbage af sin last, fandt han, at det var nytteløst land. Til denne dag, kan du gå til den kyst og se Sandklitterne, der blev gennemført så længe siden på vingerne af en kæmpe på tværs af havet fra Kadavu.

Octopus

I alle de kanaler gennem koralrev i Fiji i olden gange guder bruges til at bevogte landet. Dukuwaqa var en meget magtfuld sådan gud.

En dag blev han praler om hans tapperhed og sagde, at han havde været til alle kanaler, og havde været møde de forskellige guder eller vagter, men var aldrig blevet slået af en af ​​dem. En ånd vagt, ser kanalen nær Makuluva havde form af en hav-ål. Havet-ål bevogtet folk Rewa. Denne vagt blev slået i tvekamp af Dakuwaqa, hajen gud. Efter den kamp Dakuwaqa rejste mellem fastlandet Viti Levu eller Big Fiji og den lille ø Beqa. Han stødte ånden, der bevogtede passagen af ​​Yanuca. Maselaca var hans navn. Han havde også i form af en haj. Disse to var nære venner. Maselaca fortalte Dakuwaqa at der var nogle meget modige ånd vagter beskytter passage på den sydlige side af Kadavu.

Derfra rejste han mod Solo og videre til Naiqoro. Da han nåede der, fandt han vægteren fraværende. Han gik videre ned til Vesi passage, og vagten af ​​Vesi, Tui Vesi, en mand, var på land, hvor han boede. Tui Vesi og Dakuwaqa Gree Ted hinanden, en Tui Vesi fortalte ham, at en Octopus bevogtet Naceva passage.

Han gik ned til kysten, og Tui Vesi advarede ham om, at han skal være forsigtig, fordi Octopus var stærk. Hans navn var Rokobakaniceva. Før du kommer til den kanal eller passage, vil du se et aftryk af denne blæksprutte på en klippe ved et punkt modsat kanalen. Dakuwaqa gik ned til kysten, og før han kom ind i kanalen, han gav advarsel. "Gør plads på passage'.The blæksprutte svarede:" Nej jeg er den barriere, fortid som ingen kan gå uden min tilladelse. " Dakuwaqa svarede "Meget godt. Vi vil kæmpe ".

Som forberedelse til denne kamp blæksprutte lade fire af det store arme gribe den største sten på bunden af ​​havet, og han rakte den anden fire til overfladen af ​​havet. I samme øjeblik shootin Dakuwaqa QAS sin vej gennem passagen, og straks blæksprutte greb Dakuwaqa med sine fire overarme. Derefter løsnede han sine fire underarme fra klippen, runde som de var blevet snoet, og alle otte af de store ting var runde krop Dakuwaqa, hajen gud. Fra toppen af ​​sin hale til hans hoved blev han omfavnet af Octopus, med munden kun gratis fra fjenden? S arme. Derefter talte blæksprutte: "Aldrig vil du se dine venner igen. Denne dag er dagen for din doom ". Men Dakuwaqa ville ikke opgive håbet. Han tryglede om frigivelse.

"Kun lad mig gå", han bønfaldt, "og jeg gør dig en højtidelig ed. Lad mig fri, og jeg forpligter at evigt i fremtiden vil der være en obligation af gensidig hjælpsomhed og goodwill mellem dit land og mine. Taveuni og Kadavu skal være for evigt venner. Heller ikke dine folk, når de skibbrudne væk fra hjemmet, blive spist af den store haj-gud. Jeg skal skåne dem. Dine Naceva mennesker vil altid være fri for denne frygtelige fare ". Og så skete det. Til denne dag, fordi blæksprutte gav efter for hans fjende? S anbringende Naceva folk, siges det, hjælpes og venner med den store Dakuwaqa, hajen gud. Og et venskabsbånd stadig eksisterer mellem mennesker i Naceva, Rokobakaniceva folk, og Taveuni, delstaten Dakuwaqa, den berømte.

  • IIA862068_1175